-
1 absence conventionnelle
неявка на работу по причинам, обусловленным коллективным трудовым соглашением (напр. в связи с семейными обстоятельствами)Dictionnaire de droit français-russe > absence conventionnelle
-
2 absence de fait
неявка на работу в связи с наступившей невозможностью выполнять трудовые функции ( в связи с болезнью или несчастным случаем) -
3 absence injustifiée
неявка на работу без уважительных причин, прогул -
4 absence justifiée
-
5 absence légale
неявка на работу по причинам, специально указанным в законе (для осуществления деятельности в различных выборных органах, напр. в муниципальном совете) -
6 absentéisme dans le travail
сущ.юр. невыход на работу, неявка на работу, прогулФранцузско-русский универсальный словарь > absentéisme dans le travail
-
7 absence
f1) отсутствие3) неявка на работу; прогул•- absence de confiance réciproqueabsence non autorisée, absence sans permission — отсутствие ( на работе) без разрешения; самовольная отлучка
- absence de consentement
- absence de contrôle
- absence conventionnelle
- absence de la criminalité de l'acte
- absence d'exigibilité
- absence d'exploitation
- absence de fait
- absence de faute
- absence illégale
- absence injustifiée
- absence irrégulière
- absence justifiée
- absence légale
- absence pour maladie
- absence de preuve
- absence pour recherche d'emploi
- absence de revendication -
8 absentéisme
-
9 insoumission
f1) неподчинение -
10 absence conventionnelle
сущ.юр. неявка на работу по причинам, обусловленным коллективным трудовым соглашением (напр. в связи с семейными обстоятельствами)Французско-русский универсальный словарь > absence conventionnelle
-
11 absence de fait
сущ.юр. неявка на работу в связи с наступившей невозможностью выполнять трудовые функции (в связи с болезнью или несчастным случаем) -
12 absence injustifiée
сущ.юр. неявка на работу без уважительных причин, прогулФранцузско-русский универсальный словарь > absence injustifiée
-
13 absence justifiée
Французско-русский универсальный словарь > absence justifiée
-
14 absence légale
сущ.юр. неявка на работу по причинам, специально указанным в законе (для осуществления деятельности в различных выборных органах, напр. в муниципальном совете) -
15 absentéisme
-
16 absentéisme
сущ.общ. невыход на работу, неявка, абсентеизм, прогул, проживание землевладельца за пределами своего имения
См. также в других словарях:
неявка на работу — rus невыход (м) на работу, абсентеизм (м); неявка (ж) на работу eng absenteeism fra absentéisme (m) deu Abwesenheit (f) spa absentismo (m) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
неявка на работу в результате несчастного случая — rus неявка (ж) на работу в результате несчастного случая (травмы) eng accident absenteeism fra absentéisme (m) pour accident deu unfallbedingte Abwesenheit (f) spa absentismo (m) por accidente … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
неявка на работу в результате травмы — rus неявка (ж) на работу в результате несчастного случая (травмы) eng accident absenteeism fra absentéisme (m) pour accident deu unfallbedingte Abwesenheit (f) spa absentismo (m) por accidente … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
неявка — прогул, невыход, отсутствие Словарь русских синонимов. неявка / на работу: невыход ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
неявка — НЕЯВКА, и, мн род. вок, дат. вкам, ж Социальное действие, выражающееся в отсутствии кого л. там, куда обязательно надо было явиться, прийти, где нужно обязательно быть. Неявка на работу по уважительной причине … Толковый словарь русских существительных
неявка — и; ж. Отсутствие кого л. там, куда обязательно надо было явиться, прийти. Н. на собрание. Н. на работу по уважительной причине. Суд не состоялся из за неявки свидетелей … Энциклопедический словарь
неявка — и; ж. Отсутствие кого л. там, куда обязательно надо было явиться, прийти. Нея/вка на собрание. Нея/вка на работу по уважительной причине. Суд не состоялся из за неявки свидетелей … Словарь многих выражений
невыход на работу — rus невыход (м) на работу, абсентеизм (м); неявка (ж) на работу eng absenteeism fra absentéisme (m) deu Abwesenheit (f) spa absentismo (m) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
ПРОГУЛ — неявка на работу без уважительных причин в течение всего рабочего дня. Под прогулом действующее трудовое законодательство понимает и отсутствие на работе более 3 часов в течение рабочего дня без уважительных причин (п.4 ст.33 КЗоТ). При этом… … Энциклопедия трудового права
ПРОГУЛ — неявка на работу без уважительных причин в течение всего рабочего дня, а равно отсутствие на работе более трех часов в течение рабочего дня (непрерывно или суммарно) без уважительных причин. Прогулом следует также считать самовольный без… … Большой бухгалтерский словарь
ПРОГУЛ — неявка на работу без уважительных причин в течение всего рабочего дня, а равно отсутствие на работе более трех часов в течение рабочего дня (непрерывно или суммарно) без уважительных причин. Прогулом следует также считать самовольный без… … Большой экономический словарь